如何聰明的選擇伴侶
中英文逐字稿 下載
Summerize
相較過往媒妁之言利益取向的婚姻,現代浪漫主義推崇跟隨自己內心的直覺,然而這卻未必有比較好。
心理治療指出,人們會在童年時起建立起愛情的模型,而所謂的內心直覺往往是根據此愛情模型做選擇,比起適合的伴侶人們更因此傾向愛上具有熟悉感的伴侶。
避免陷入童年時期的愛情模型,就得釐清童年時期第一照顧者的特質及真正能令自己快樂的特質,這能讓我們擺脫過往,更自由的選擇適合自己的人。
Point
如果要聰明的選擇伴侶,請列出清單,分辨哪些特質令我們厭煩,哪些特質令我們興奮,並追朔童年時期第一個愛我們的人的特質,比對這些容易令我們衝動興奮及真正能令我們快樂的特質其之間的一致性,這份清單能讓我們釐清適合自己的人,避免再次陷入童年時期建立的模型。
Vocabulary
- ecstasy (n.)
:a state of extreme happiness, especially when feeling pleasure
→Love is a mutual ecstasy.
- ably (adv.)
:skilfully
→He performs his duties very ably.
- shackle (v.)
:If you are shackled by something, it prevents you from doing what you want to do.
→The country is shackled by its own debts.
- sovereignty (n.)
:the power of a country to control its own government
→Talks are being held about who should have sovereignty over the island.
- entwine (v.)
:to twist something together or around something
→The picture captures the two lovers with their arms entwined.
- militate against something 〔mitigate (v.)使緩和;減輕〕
:to make something less likely to happen or succeed
→Everything militated against his success.
- tease something out
:to try to get information or understand a meaning that is hidden or not clear
→It took me a while to tease the truth out of him.
- compulsion (n.)
:a force that makes you do something
→Don't feel under any compulsion to take me with you.
- radically (adv.)
:completely or extremely
→The accident radically changed the course of his life.
- constellation (n.)
:any of the groups of stars in the sky that seem from earth to form a pattern and have been given names 星座
貌似列出清單就能解決問題,但要客觀清晰的列出清單好難呀!今天紀錄:一小時又十四分。
留言
張貼留言